Зубрилов Н. Любовь Аназелугеда и Уардии, или Несчастные приключения двух судьбою гонимых страстных любовников, чрез свое постоянство достигших желанного предмета
Зубрилов Н. Любовь Аназелугеда и Уардии, или Несчастные приключения двух судьбою гонимых страстных любовников, чрез свое постоянство достигших желанного предмета купить
Редкая антикварная книга. Интересный образец художественной прозы эпохи Великой французской революции в сентиментальном духе. Книга именуется «арабской повестью, переведенной с французского языка Н. Зубриловым». Указанный переводчик книги Николай Зубрилов перевел с немецкого языка музыкальное пособие Д. Кельнера «Верное наставление в сочинении генерал-баса…» (1791). В том же году 3убрилов перевел вышедшую двумя годами ранее – в год взятия Бастилии, и издал на собственные средства сентиментальную повесть французского писателя, знатока восточных языков, переводчика Корана и путешественника Клода-Этьена Савари «Любовь Аназелугеда и Уардии, или Несчастные приключения двух судьбою гонимых страстных любовников…». Издание посвящено генерал-поручику, сенатору, генералу Николаю Дмитриевичу Дурново (1725-1816). Вероятно, Николай Зубрилов служил в это время у Дурново в подчинении в 5-м Департаменте Сената. Цензор издания – Антон Алексеевич Барсов (1730-1791), русский ученый-лингвист, философ, переводчик и общественный деятель, профессор Московского университета. Данное издание – одно из последних цензурируемых им книг. Экземпляр очень хорошей сохранности в цельнокожаном переплете эпохи. Провенанс: книга происходит из собрания композитоpа, дирижера, народного артиста СССР Боpиса Александpовича Александpова (1905-1994). Издание указано в ряде библиографических указателей редких книг: СК XVIII №3854; Сопиков, №6079; Обольянинов, № 1532.