Грибоедов А.С.

griboedov-a.s.

(1795—1829)

Почти целое десятилетие находилась под цензурным запретом гениальная русская комедия «Горе от ума». Лишь один раз появились отрывки из нее в театральном альманахе Булгарина «Русская Талия. Подарок любителям и любительницам отечественного театра на 1825 г.» (четыре последних сцены из I акта и весь III акт). Огромные цензурные купюры исказили эту единственную прижизненную публикацию, например, изъяты все реплики Хлестовой, Княгини, Скалозуба и Фамусова о пансионах, школах, лицеях, «ланкарточных взаимных обучениях», Педагогическом институте, сожжении книг, баснях, Ученом комитете и т. д. Несмотря на усердные хлопоты автора и ряда других лиц, цензура не разрешала отдельного издания комедии. Последняя ходила в многочисленных списках: «нет ни одного малого города, нет дома, где любят словесность, где бы не было списка сей комедии, по несчастию, искаженного переписчиками», писал Ф. Булгарин в 1830 г.

В конце 1828 г. театральная цензура начинает разрешать к постановке на сцене отрывки комедии. В январе 1831 г. на сцене петербургского Большого театра идет вся комедия, но с купюрами и искажениями. В 1831 г. появляется в России (Ревель) немецкий перевод «Горе от ума». Все это дает повод близким Грибоедову людям обратиться в цензуру с ходатайством о позволении напечатать комедию. Но цензурные инстанции единодушно признают печатание «Горе от ума» невозможным, так как некоторые сцены «противны благопристойности и нравственности». Николай I в 1833 г. наложил резолюцию: «печатать слово от слова, как играется, можно; для чего взять манускрипт из здешнего театра». По. театральному манускрипту и напечатано первое издание «Горе от ума». Комедия в четырех действиях, в стихах» (М. 1833). Огромные купюры и переделки текста, произведенные в театральном манускрипте и первом издании комедии, весьма характерны.

Приведем примеры изъятий: Во 2-м действии, 2-м явлении изъят почти весь монолог Фамусова о Максиме Петровиче со слов «Мы, например, или покойник дядя». Во 2-м действии, 5-м явлении из монолога Чацкого «А судьи кто?» изъяты последние 12 стихов со слов «Мундир, один мундир». В 4-м действии, 4-м явлении из диалога Репетилова и Чацкого изъяты 12 стихов о тайных собраниях общества.

Приведем примеры цензурных переделок текста:

Вместо: «Он вольность хочет проповедать» напечатано: «Вот что он вздумал проповедать».

Вместо: «Да он властей не признает» напечатано: «Он ничего не признает».

Вместо: «Чины людьми даются, а люди могут обма¬нуться»

напечатано: «Не всякому успех».

В начале 30-х годов XIX в. вышли два бесцензурных издания без обозначения-места и года издания. Появление бес¬цензурных изданий было вызвано, по мнению Н. К. Пиксанова, очевидно тем, что «в обычных изданиях давался текст слишком неполный и испорченный». Возможно, однако, что оба издания или одно из них появились до 1833 г. и их появление было вызвано тем, что разрешенных цензурой изданий вообще не было.

В 1839 г. появилось 2-е издание комедии (Спб) с известной статьей К. Полевого «О жизни и сочинениях А. С. Грибоедова», написанной в значительной мере по личным воспоминаниям.

Новые издания появляются в 1854 г., когда истекали права литературной собственности наследников.

Из этих изданий назовем издание Смирдина, являющееся первым собранием сочинений Грибоедова, в известной серии «Полное собрание сочинений русских авторов»: в одном томе помещены «Сочинения Грибоедова и Крюковского». Текст «Горе от ума» тот же, неполный и искаженный, как и в первом издании 1833 г.

В 1858 г. выходит издание В. Серчевского «А. С. Грибоедов и его сочинения» (Спб). Сочинения и письма Грибоедова собраны с большей полнотой, чем в смирдинском издании, материалы о Грибоедове обильны, но текст «Горе от ума» по-прежнему неполон и искажен.

С конца 50-х годов «Горе от ума» публикуется в полном виде в зарубежных изданиях. Лучшее из них берлинское 1860 г., редактированное «повидимому, М. Н. Лонгиновым при содействии П. И. Бартенева» (Пиксанов). Это издание содержит обильные и ценные библиографические примечания.

Первое легальное полное издание в России появилось только в 1862 г. (Спб., Н. Тиб лен. С рис. Башилова; 2-е испр. издание Тиблена вышло в том же году).

Однако текстологическая сторона издания комедии остается надолго и после 1862 г. неудовлетворительной, т. к. важнейшие списки комедии и вся история ее текста остаются невыясненными и неизвестными. Для характеристики изданий «Горе от ума» укажем даты опубликования важнейших источников текста комедии. Кроме публикации «Русской Талии» Булгарина 1825 г., известны сейчас три главных источника текста:

1) «булгаринский список» (позднейший из списков — 1828 г., с надписью автора: «Горе мое поручаю Булгарину») опубликован ранее всех остальных списков в 1875 г. И. Д. Гарусовым;

2) «музейный автограф» (одна из самых ранних редакций Матвей Васильевич’ Крюковский (1781—1811) — ныне забытый драматург начала XIX в.

Любопытен следующий факт: в «Библиографических записках», 1861, № 13 была напечатана: статья П. Е. [Ефремова] «Об изданиях «Го¬ре от ума». В конце статьи автор считает «нелишним сделать кое-какие выписки из списка 1824 г.» На этом статья Ефремова обрывается, редакция же в примечании указывает, что выписки «к сожалению, не могут быть пока напечатаны по тем же причинам, по которым они не вошли и в предшествовавшие издания комедии Грибоедова».

Текста 1823—1824 гг., на 9/10 написанная рукой автора и подаренная им своему другу С. Н. Бегичеву) опубликовав Е. Якушкиным в 1903 г.;

3) наконец, позже всех, в 1912 г., была опубликована Н.К. Пиксановым «жандровская рукопись» (список. 1824 г., принадлежавший другу автора, А. Жандру, с поправками Грибоедова; текст жандровской рукописи почти полностью совпадает с текстом булгаринского списка).

Однако отдельным исследователям и редакторам рукописи, были известны и доступны значительно раньше их опубликования. Уже упоминавшийся Н. Тиблен, первый издатель полного текста комедии, знал жандровскую рукопись, его 2-е издание было, по его заявлению, даже «проверено по рукописи А.А. Жандра», но «проверка была поверхностной и относилась только ко второй половине комедии» (Пиксанов). О музейном автографе пишет уже в 1874 г. в «Русском архиве» Алексей Веселовский, приводивший варианты из него, освещая на его основании историю создания комедии. Однако, не зная жандровской рукописи и булгаринского списка, Веселовский дает в редактируемых им изданиях 1875 и 1878 гг. сводный, компилятивный, неудачный текст.

Еще более запутал вопрос о тексте комедии И. Д. Гарусов. Как мы указывали выше, Гарусоз опубликовал впервые в приложении к своему изданию 1875 г. булгаринский список» ныне признаваемый бесспорно подлинной и окончательной, редакцией комедии. Авторитет булгаринского списка еще более возрос в 1912 г. после опубликования почти тождественной с ним жандровской рукописи. Гарусов, однако, не оценил значения им же опубликованного булгаринского списка и «дал большую веру другому списку, лопухинскому», фальсифицирующему текст (Пиксанов). О своем издании Гарусов - писал: «по счету 40-е, по содержанию первое полное издание» содержащее, при новой редакции текста, 129 нигде до сих пер ненапечатанных стихов, —все доссле известные варианты комедии, оценку всех изданий и рукописей «Горя от ума» в буквально точный текст рукописи, подаренной Грибоедовым Булгарину». В действительности же Гарусов дал фальсифицированный текст комедии. Его нападки на булгаринский список и неблагоприятная репутация Булгарина «укрепили в. литературных кругах недоверие к булгаринскому списку» (Пиксанов).

Компилятивный текст создает Г1. Ефремов, редактор девятнадцати изданий комедии, выходивших с 1879 г. в течение трех десятков лет.

Первое научное издание сочинений Грибоедова вышло в 1889 г. к 60-летию со дня смерти автора, в двух томах под ред. И. Шляпкина (Спб., И. Варгунин). Издание имело много достоинств: опубликованы новые, ранее неизвестные пьесы «Студент», «Кто брат, кто сестра», письма; собрано все, ранее напечатанное, составлены обширные и ценные примечания, приложен составленный рядом крупных библиографов библиографический указатель, доведенный до 1889 г. «Гере от ума» дано в двух редакциях, но музейный автограф был редактору известен не непосредственно, а по сводной работе Д. Смирнова; жандровская рукопись почти не использовалась. Отсюда — компилятивность текста комедии и в этом, в общем ценном, издании.

Два издания А. Ф. Маркса 1892 и 1903 гг. редактировались А. Введенским. Редактор заимствовал тексты из изд. 1889 г., научный аппарат почти отсутствует.

Лучшее же издание «Полного собрания сочинений» Грибоедова осуществлено было в 1911-1917 гг. в трех томах, род ред. Н. Пиксанова и И. Шляпкина, в изд. Разряда изящной словесности Академии наук (серия «Академическая библиотека русских писателей», вып. 7-9). К тому времени были опубликованы все основные источники комедии, некоторые новые письма и т. д. Все это обогатило новое издание. Издание состоит из 3-х томов: том 1—стихи и драмы, кроме «Горе от ума», которое вошло во II том, том III—проза и письма. В издании дан обширный свод редакций и вариантов, биографические и др. статьи, ряд библиографических обзоров, посвященных «Горе от ума» (во 2-м томе). В издание не попали официальные материалы Грибоедова: его доклады, служебная переписка и пр. Редактор третьего тома (Пиксанов) решил их выделить в особую книгу (в издании 1889 г. они были представлены). Не вошли в издание и некоторые другие тексты (например, письма Грибоедова к Паскевичу, опубликованные лишь в 1921 г. в журнале «Дела и дни»).

Все эти материалы, по видимому, войдут в новое академическое издание, выпускаемое в связи с 150-летием со дня рождения Грибоедова.

В 1940 и 1945 гг. Гослитиздатом были § дважды изданы «Сочинения» под ред. В. Орлова. Собрание «не является совершенно полным»: так, из писем вошло менее половины; Даны небольшая вступительная статья, краткая канва жизни, комментарий и словарь устаревших и трудных слов.

Цена

Р  –  Р

  • 60000Р
  • 65000Р
Издательство
Формат
Жанры
Страны